close

昨天跟楊立澤去文化中心的音樂圖書館,聽了一張收錄披頭四配樂的CD,
我很喜歡這專輯的設計,封面是梵谷的星夜,歌詞本裡也穿插了幾幅印象派的畫。

音樂比想像中輕快,跟歌的主題似乎形成對比,
但畢竟沒聽到演唱者的詮釋,不能妄下定論,
或許如同村上春樹的風格,以清爽的文字寫著深沉悲哀的故事。

Norwegian Wood
有人在愛的森林中反覆尋找依靠的大樹,
有人卻用一生去等待種下愛苗的累累果實。

I once had a girl or should I say she once had me
She showed me her room isn't it good
Norwegian wood?
She asked me to stay and she told me to sit anywhere
So I looked around and I noticed there wasn't a chair

I sat on a rug biding my time
Drinking her wine
We talked until two and then she said
It's time for bed

She told me she worked in the morning
And started to laugh
I told her I didn't and crawled off to sleep in the bath

And when I awoke I was alone
This bird had flown
So I lit a fire isn't it good
Norwegian wood?
                                                                
村上也以披頭四這首歌寫了同名的小說。

在偶然的機會下,我在舊書店以十分低的價格買下它,
我其實是抱著看看也好的態度,聽說適合剛失戀的人閱讀,
不過我應該算是中了情傷之毒很久的人,卻沒想到它也會帶給我衝擊。
(話說後來我們幾個人就送了新版給彥廷呢)

讀完,我的心瀰漫著一股揮之不去的感傷。
即使已經過了快一年的時間。
arrow
arrow
    全站熱搜

    白 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()